ubiq posted to #Jaikusourcing:

ubiq

Kääntäjälle apua: "groundswell" suomeksi?

11 months, 1 week ago.

17 comments so far

  • ubiq

    Ovat suomentamassa Charlene Li & Josh Bernoff: Groundswell - Winning in a world transformed by social technologies

    11 months, 1 week ago by ubiq

  • teroheiskanen

    siis haetaanko tässä merkitystä tyyliin "juurtuu hyvin" tai lyhyesti "juurtuva"?

    11 months, 1 week ago by teroheiskanen

  • thin

    Hyökyaalto?

    http://www.answers.com/main/ntquery?s=groundswell Miksikä sitä kutsutaan tuota "pulpahdusta" (undulation) suomeksi?

    11 months, 1 week ago by thin

  • ubiq

    Kääntäjältä: "jolla he viittaavat tähän sosiaaliseen ilmiöön ja kaiken aikaa vahvistuvaan voimaan, jossa kuluttajat arvostelevat ja retostelevat yritysten tuotteita ja palveluja blogeissa, keskusteluryhmissä, Youtubessa jne. ilman että yritys tai organisaatio pystyy asiaan mitenkään vaikuttamaan."

    Siis selkeä tsunami, mutta markkinointimaailmassa. Kirja vaikuttaa kiinnostavalta.

    11 months, 1 week ago by ubiq

  • thin

    @teroheiskanen: mun mielestä tässä on kyse nopeasti leviävästä/keräytyvästä jutusta. Runollisesti sellaisesta pölypilvestä, kun astuu kirkkaan savipohjaisen lammikon pohjaan, jolloin sieltä pohjasta nousee semmoinen savipilvi ja sumentaa veden.

    11 months, 1 week ago by thin

  • touqo

    Mulla pyöri mielessä maanvyöry mutta se taitaakin olla landslide.

    11 months, 1 week ago by touqo

  • juhana2

    Itse olen sen ajatellut ihan vaan maanvyörymänä, mutta käännös on paha, koska englanniksi tuossa on jonkinlainen bottom-up-linkki.

    11 months, 1 week ago by juhana2

  • ubiq

    Kiitoksia jo näistäkin. Kuriositeettina, termi tulee siis kirjan kanteen(kin). Varmaan pitäisi olla ehkä jokin ketterä uudissana. @thin loistavaa visualisointia :) Osittainhan tuo tarkoittaa myös eräänlaista parveilua, osittain haltuunottoa ja tietyssä mielessä sivuaa myös vallankäyttöä.

    11 months, 1 week ago by ubiq

  • ubiq

    Pohjapyörre? Google ei löydä ainuttakaan osumaa. Tai siis kohta löytää yhden.

    11 months, 1 week ago by ubiq

  • visualradio

    pulpahdus = bubbling

    11 months, 1 week ago by visualradio

  • juhana2

    Pohjapyörre vois olla hyvä ;) antaa musta oikean mielikuvan. Ootko muuten @ubiq lukenut ton? Ite oon lukaissut kymmenisen sivua vaan alusta...

    11 months, 1 week ago by juhana2

  • tolonen

    MIelipidekuohu:-)

    11 months, 1 week ago by tolonen

  • tolonen

    Fyysisiltä ominaisuuksiltaan esim lasiin syntyvä kuohu vastaa tuollaista sosiaalista/mielipidellistä groundswelliä... Usein molempien elinikä on myös yhtä pitkä;-)

    11 months, 1 week ago by tolonen

  • teroheiskanen

    pohjapyörre + mielipidekuohu --> pohjakuohu

    11 months, 1 week ago by teroheiskanen

  • ubiq

    @juhana2 en vielä. Juuri tipahti Amazonista vuolaasti 22 opusta. Black Swan ja Produsagekin on lukematta. nyt meneillään Why We Hate Politics joka osoittaa asian tilastollisesti ja globaalisti kewl

    11 months, 1 week ago by ubiq

  • ubiq

    Mainioita :) Ehkä pitäisi perustaa muun ohella joukkokäännöstoimisto?

    11 months, 1 week ago by ubiq

  • visualradio

    Tarjolla På Svenska FOTAVBRYTARE = jalankatkaisija ja Monthly Service Contract = Kuukautishuoltosopimus

    11 months, 1 week ago by visualradio

Sign in to add a comment